[\szakított, \szakítson, \szakítana] 1. (tép, húz) рвать; (életlen v. csorba vágószerszám) драть;
ez a szék \szakítja a ruhát — этот стул рвёт платье;
2. (á/v. is;
részekre tép) рвать, разрывать/разорвать, колоть, раскалывать/расколоть; резать, разрезывать
v. разрезать/разрезать, расщеплять/расщепить;
darabokra \szakít — изрывать/ изорвать в клочья;
kétfelé \szakította a füzetet — он разорвал тетрадь пополам/надвое;
átv. а lakosságot két táborra \szakítja — расколоть население на два лагеря;
3.(letép) рвать, отрывать/ оторвать, срывать/сорвать;
almát \szakít — сорвать яблоко;
virágokat \szakít — рвать цветы; б is \szakított egy számot (
pl. blokkfüzetből, tömbről) и он оторвал номерок;
4.
nép.
(kenyeret) \szakít — вырвать хлеб; отломить кусок хлеба;
5. átv. (időt) улучать/улучить, урывать/урвать, выкраивать/выкроить, удосуживаться/удосужиться;
\szakíts magadnak egy kis időt és gyere el — улучи минутку и зайди;
időt \szakít a beszélgetésre — улучать время для разговора;fél órát \szakít a pihenésre — урвать полчаса для отдыха;
6.
átv.
,
szól. végét \szakítja vminek
a) (befejezi) — кончить, заканчивать/закончить что-л.;
b) (véget vet vminek) положить конец чему-л.;
7.
átv.
\szakít vkivel, vmivel — порывать/порвать
v. разрывать/разорвать с кем-л., с чём-л.;
\szakít a férjével — порвать с мужем;\szakítani kell ezzel az elvvel — надо порвать с этим принципом;\szakított a múlttal — он порвал прошлым;
8. sp. (súlyemelésnél) рывком поднимать/поднять