[\ragad(ot)t, \ragadjon, \ragadna]
I
tn. 1. клеиться, липнуть;
\ragad a szája a cukortól — губы липнут от сахара;
2. (odaragad) липнуть, прилипать/ прлипнуть, приклеиваться/приклеиться, прицепляться/прицепиться (mind к чему-л.);
bogáncs \ragadt a ruhájára — прицепился к платью репейник;
a ruhájára sár \ragadt — к одежде приставала грязь;
3.
átv.
úgy rám \ragadt, hogy sehogy sem lehetett megszabadulni tőle — прилип он ко мне, никак не отвязаться;
II
ts. 1.(megfog, megragad) хватать, схватывать/схватить, брать/взять;
vkit galléron \ragad — схватить кого-л. за шиворот;
karon \ragad vkit — схватить кого-л. за руку;torkon \ragad vkit — схватить кого-л. за горло/глотку;vállon \ragadott (engem) — он схватил меня за плечи;
2.
(átv.
is) fegyvert \ragad — поднимать/поднять оружие; браться/взяться за оружие;tollat \ragad — браться за перо;a dolog lényegét \ragadja meg — вникать/вникнуть в сущность вещей;
3.
átv.
magával \ragad vkit — захватывать/захватить
v. увлекать/увлечь за собой кого-л.;
magával \ragadja az olvasót — увлекать читателя;a boldogság magával \ragadta — его захлестнула волна счастья;ez az eszme teljesen magával \ragadta — эта идея поглотила его целиком;a
zene. magával \ragadott engem — музыка захватила
v. увлекла меня;ábrándjai a távoli jövőbe \ragadták — мечты увлекали его в далёкое будущее;képzelete messzire \ragadta — воображение унесло его далеко;
lám, hová \ragadott a képzeleted! ведь куда ты заехал со своими фантазиями! 4.
átv.
magához \ragad — захватывать/захватить;
magához \ragadja a hatalmat — захватить
v. взять власть; забирать/забрать в свой руки власть;magához \ragadja a kezdeményezést — взять
v. захватить инициативу (в свой руки); перенять инициативу;magához \ragadja a vezetést — захватить руководство; прибрать руководство к своим рукам