• вырез ворот у одежды
• горло у посуды
• шея
* * *
1) шея ж
nyakába borulni vkinek — бро́ситься на ше́ю
2) вы́рез м
3) го́рло с , го́рлышко с
* * *
[\nyakat, \nyaka, \nyakak] 1. шея, biz. шейка;
\nyakába v. \nyakára tesz/felvesz (magának, másnak) — надевать/надеть на шею;
\nyakig — по горло;\nyakig bemegy a vízbe — залезать в воду по горло;a \nyakán sál van — у него на шее шарф;
2.
átv.
kemény \nyaka van — у него крепкая шея; он человек упрямый/строптивый;
\nyak — а közé kapja/ szedi a lábát пускаться/пуститься наутёк; разгоняться/разогнаться; навострить лыжи; давай бог ноги;vkinek a \nyakába borul — бросаться/сброситься
v. кидаться/кинуться на шею кому-л.;a \nyakába sóz/varr vmit vkinek — навязывать/навязать
v. (
nép.) всучивать/всучить что-л. кому-л.; наваливать/навалить что-л. на кого-л.;a \nyakába varrja magát vkinek — вешаться кому-л. на шею; вешаться на кого-л.; навязываться/навязаться кому-л.; приставать/пристать как банный лист;\nyakába veszi a várost — обходить/обойти весь город;\nyakig úszik az adósságban — быть по горло
v. по уши в долгах;\nyakig van a bajban — положение хуже губернаторского;\nyakig vagyunk a bajban ! — вот тебе, бабушка, (и) Юрьев день!;\nyakig van a munkában — он весь поглощён работой; хлопот полон рот;\nyakig van munkával — тонуть в делах;nagy családdal a \nyakán — обременённый семьёй;az ellenség már a \nyakunkon (van) — враг уже на плечах; на нас наседал противник;\nyakon csíp vkit (elfog, megfog) — захватывать/ захватить, схватывать/схватить;a \nyakán lóg/ ül vkinek (folyton vele van) — висеть на шее кого-л.; быть
v. сидеть на шее у кого-л.; сидеть у кого-л.на закорках; приставать/пристать
v. липнуть к кому-л.; надоедать кому-л.;más \nyakán élő személy — тунеядец; (nő) тунеядка;más \nyakán élősködik — жить на чужой счёт;vkinek a \nyakán marad (áru) — остаться на руках у кого-л.;\nyakon önt — обливать/облить;vkit \nyakon ragad — взять кого-л. за жабры;
nép. схватить
v. взять кого-л. за шиворот;\nyakon vág/ver/ teremt vkit — давать/дать подзатыльник комул.;
nép. грохнуть по затылку кому-л.; давать/ дать кому-л. раза;\nyakára hág vminek — проматывать/промотать
v. транжирить/растранжирить что-л.;a \nyakára hoz/zúdít vkinek vkit, vmit — взвалить на чью-л. шею кого-л., что-л.; навязывать/навязать кому-л. кого-л., что-л.; навлекать/навлечь на кого-л. кого-л., что-л.;bajt zúdít vkinek a \nyakára — навлечь беду на кого-л.;a \nyak`ára jár vkinek — надоедать кому-л.;\nyakára ül vkinek — садиться/сесть ua шею
v. на голову кому-л.; насаживаться/насесть на кого-л.;vkinek a \nyakára ültet vkit — сажать/посадить кого-л. на шею кому-л.;leráz vkit a \nyakáról — избавляться/избавиться, отвязываться/ отвязаться, отделываться/отделаться (mind) от кого-л.;kitekeri a \nyakát
a) (pl. madárnak) — свернуть шею кому-л.;
b) (fenyegetésként) свернуть башку кому-л.;
kitöri a \nyakát v. a \nyakát szegi — сломать/сломить v. свернуть v. свихнуть себе шею; свернуть себе голову;
kitöri a \nyakát vkinek — свернуть шею кому-л.;a \nyakát teszi rá — давать/дать руку/голову на отсечение;a \nyak — а
mat. teszem rá я ручаюсь головой;
3.
4. (edényé) горло, горлышко, шейка;
a korsó \nyaka — горло кувшина;
az üveg \nyaka — горлышко бутылки;
5. zene. (hangszeré) шейка, гриф;
6.
músz ворот, шейка, горловина