• az emberi \nem
род
человеческий род• нет
• пол муж/жен
* * *
I 1) пол м
2) род м
az emberi nem — род м челове́ческий
3) грам род м
4) род м, вид м, разнови́дность ж
egyedülálló a maga nemében — еди́нственный в своём ро́де
II1) не, нет
egyáltalában nem — совсе́м не, нет
talán nem így van? — ра́зве э́то не так?
2) не, не-
* * *
+1
fn. [\nemet, \nemе, \nemek] 1. род;
az emberi \nem — людской/человеческий род;
2. él. пол;
a férfi \nem — мужской пол;
a női \nem — женский пол;az erősebb \nem — сильный пол;
tréf. а gyengébb \nem — слабый пол;\nem nélküli — бесполый;\nemre való tekintet nélkül — без различия пола;
3. nyelv. род;
semleges \nem — средний род;
\nemek szerinti — родовой;\nemek szerinti végződések — родовые окончания;
4.növ., áll. род;
5. (fajta) род, вид;
büntetés\nemek — виды наказания;
a halál \neme — род смерти;a maga \nemében — в своём роде;egyedülálló a maga \nemében — единственный в своём роде; уникальный+2I
hat. 1. не; (önállóan, állítmányi kiegészítő nélkül) нет;
\nem és \nem — нет и нет;
\nem annyira — не так/настолько;\nem annyira korlátolt, mint amilyennek látszik — он не такой ограчиченный, каким кажется;bizony \nem!
v. \nem bizony! — нет, конечно, нет!;csak \nem? — неужели? (felkiáltással) что вы говорите! Megnősült a fivérem. Csak \nem? Мой брат женился. — Ну, не говори!;\nem csupán — не только;\nem csupán;
hanem … is не только, но даже;
de \nem ám! — конечно нет!;
egyáltalában \nem — совсем не/нет, никак не/нет; ничуть; вовсе/ отнюдь не;ez neki egyáltalában \nem tetszik — ему это совсем не нравится;egyáltalában \nem olyan(, mint — …) совсем не такой (, как…);egyáltalában \nem kellemes — совсем не приятно;
biz. совсем неловко;\nem éppen — не так;hacsak \nem — только бы не; если только не случится, что…;hát \nem ? — а (то) нет? hát \nem elfelejtettem ! вот что я забьш!;hogy, hogy \nem? — как это нет?
biz. talán \nem így van? а (то) нет? \nem is csinálta meg (soha) он так и не сделал;\nem is mondta meg (soha) — он так и не сказал;\nem kevés — немало;\nem kevésbé — не менее;\nem kevésbé fontos kérdés — не менее важный вопрос;\nem más, mint — … не кто иной, как…;majdhogy \nem — чуть не;majdhogy bele \nem halt — чуть не умер;még \nem — ещё не/нет;még \nem érkezett meg — он ещё не приехал;
Megérkezett ? Még nem! Он приехал ? Ещё нет!;
miért \nem? — почему нет? \nem mintha не то, чтобы…;
\nem mintha \nem szeretném (őt) — не то, чтобы я её не любил;hát még mit \nem! — вот ещё! как бы не так! ещё бы!;\nem nagyon — не слишком;se igen, se \nem — ни да, ни нет;\nem sok — немного;\nem több, mint — … не более, чем …;vagy \nem ? — или не так? ott lesz, vagy \nem ? будет он там или нет? (vajon) \nem …-е не … ли;
2.
{igével} \nem futja vmi — нехватать/нехватить чего-л.;
ez \nem illik — это не прилично;\nem kell — не нужно;\nem lehet — нельзя;\nem lehet semmibe sem belekötni — не к чему и придраться;\nem lehet kiismerni — его не узнать;ebből a pénzből \nem igen lehet megélni — на эти деньги трудно (про)жить;önnek \nem lesz ideje — у вас не будет времени;\nem megmondtam? — что я говорил? я не сказал тебе наперёд? \nem teszed le rögtön azt a kést ?! не положишь ты моментально нож?;\nem tudnak elmenekülni — им не уйти;\nem volt ott — он не был там; его там не было;a szobában \nem voltak székek — в комнате не было стульев;\nem volt mit tenni — делать (было) нечего;hol volt, hol \nem volt — жил-был;
3.
(csodálkozó felkiáltásban) miket össze \nem beszélt! — чего он только ни наговорил;
mit el \nem olvasott! каких только книг он не читал! 4.
(páros szerkezetekben) akarja is, \nem is — он и хочет, и не хочет;
dolgozik is, meg \nem is
a) (hol igen, hol nem) — то работает, то нет;
b) (gyengén valahogyan) он работает пхоло v. спустя рукава;
szeretné is, meg \nem is — и хочется и не хочется; и хочется и колется;
akár hiszed, akár \nem — верь, не верь; (ellentét) az arcára emlékszem, de a hangjára \nem его лицо я помню, но голоса нет;\nem jutalmat várok, csak elismerést — я не жду награды а только заслуженного признания;\nem nehéz, de \nem (is) egészen egyszerű — не трудный, но не совсем простой;
5.
(mn.-vel} \nem átlátszó — непрозрачный;
\nem biztos
a) — неверный; (nem szilárd) непрочный;
b) (önálló mondatként) это (ещё) не точно;
\nem buta — неглупый;
\nem dolgozó — неработающий;\nem egyenes — непрямой;\nem egyenlő — неравный;\nem hadviselő állam — нейтральное
v. не воющее государство; государство, не вступившее в
войну;
\nem hivatásos — непрофессиональный;
\nem igazolt
a) {feltevés} — неоправданный;
b) pol. политически неблагонадёжный;
\nem illetékes — некомпетентный;
ön \nem volna képes ezt megtenni — вы не смогли/сумели бы этого сделать;a \nem kívánt rész törlendő! — ненужное зачеркнуть!;\nem kötelező — необязательный;\nem létező — несуществующий;\nem létező személy — несуществующая особа;\nem létezőnek tekint — считать несуществующим;
pol. \nem marxista — не марксистский;\nem régi — недавний;\nem remélt — неожиданный;\nem ritka — нередкий;\nem teljes értékű — неполноценный;\nem természetes halál — неестественная смерть;\nem válogatós — неразборчивый;\nem várt felelet — неожиданный ответ;\nem vitás, hogy — … нет спора, что …;
6.
{ fn.-vel, szn-vel} be \nem tartás — несоблюдение;
\nem fizetés esetén — в случае неуплаты;a tények \nem ismerése — незнание фактов;\nem jelentkezés — неявка;\nem látogatás — непосещение;\nem párttag — беспартийный;kérés
v. óhaj \nem teljesítése — неудовлетворение просьбы
v. желания;a terv \nem teljesítése — невыполнение плана;\nem tudás — незнание, незнакомство;\nem tudással védekezik — оправдываться/оправдаться незнанием;a törvény \nem tudása \nem mentség — незнание законов не оправдание;kétszer kettő \nem öt — дважды два не пять;
7.
{néhány, több) \nem egy asszony — не одна женщина;
\nem egy dolog történt — не одно дело случилось;
8. (kérdésre adott válasz) нет;
Láttad a Balatont ? — — Még \nem. ты уже видел Балатон? Ещё нет;
Döntöttetek már a kérdésben? — — Tudtommal \nem. Решили вы уже этот вопрос ? — Как я знаю, ещё нет. Esik az eső? Nem (esik). Идёт дождь? — Нет;
Ön ugye nem volt ott? — Nem, én nem voltam ott. Ведь вы не были там? — Да, не был (v. Нет, не был);
9.
\nem, ön \nem ismeri őt — нет, вы его не знаете;
\nem, ezt \nem tudom — нет, этого я не знаю;\nem, szó sem lehet róla — нет, об этом речи быть не может;\nem, ezt \nem akarom — нет, этого я не хочу;
10.
szól.
\nem baj! — ничего! пустяки!;
\nem a csudát! — как же нет!;\nem igaz? — не правда ли? не так ли? \nem sül ki a szemed? не стыдно тебе? ez \nem tréfa(dolog) это не шутка;egy hét \nem a világ — неделя — не год;\nem akarásnak nyögés a vége — без желания ничего хорошего не выйдет;II
fn.
[\nemet, \nemje, \nemek] — нет, отказ;
határozott \nem — решительный отказ;\nemet mond — говорить нет;
nép. отнекиваться/отнекаться;nem fogok \nemet mondani — не откажись;\nemmel felel — ответить отказом; отказать