MAROK

горсть
охапка
пригоршня
* * *
формы: marka, markok, markot
1) го́рсть ж; при́горшня ж
2) оха́пка ж (травы, соломы)
* * *
[markot, marka, markok] 1. горсть, пригоршня;

markából iszik vizet — пить воду пригоршнями;

tartja a markát
a) — держать руку горстью;
b) átv. держать руку наготове, ожидая подачки; ждать подачки/чаевых;
vmely összeg üti a markát — загрести значительную/большую сумму;
nagy összeg üti a markát — получить значительную сумму (денег);tele \marokkal — полными пригоршнями;tele \marokkal szórja a pénzt — щедрой рукой раздавать v. сыпать деньги;közm. könnyen köpi a markát, ha tolják a szekere farkát — хорошо тому жить, кому бабушка ворожит;
2.átv. кулак, лапы n., tsz.;

szól.

vkinek a markába kerül — попасть в лапы к кому-л;
a markába nevet — смейться в кулак; смейться исподтишка/ втайне;a markába nyom vmit — сунуть кому-л. что-л. в руку;a markában tart vkit — держать в кулаке кого-л.;vkinek a markában van — находиться в лапах у кого-л.;kicsúszik — а markából выскользнуть из рук кого-л.;
3. nép. (gabonából) пук, охапка;

markot szed — собирать волосья в пучок;

4.

(jelzőként) két \marok liszt — две горсти муки


Смотреть больше слов в «Венгерско-русском словаре»

MARÓKÁLI →← MARÓGÉP

T: 245