MAROK
• горсть
• охапка
• пригоршня
* * *
1) го́рсть ж; при́горшня ж
2) оха́пка ж
* * *
[markot, marka, markok] 1. горсть, пригоршня;
markából iszik vizet — пить воду пригоршнями;
tartja a markát
a) — держать руку горстью;
b) átv. держать руку наготове, ожидая подачки; ждать подачки/чаевых;
vmely összeg üti a markát — загрести значительную/большую сумму;
nagy összeg üti a markát — получить значительную сумму (денег);tele \marokkal — полными пригоршнями;tele \marokkal szórja a pénzt — щедрой рукой раздавать
v. сыпать деньги;
közm. könnyen köpi a markát, ha tolják a szekere farkát — хорошо тому жить, кому бабушка ворожит;
2.átv. кулак, лапы n., tsz.;
szól.
vkinek a markába kerül — попасть в лапы к кому-л;
a markába nevet — смейться в кулак; смейться исподтишка/ втайне;a markába nyom vmit — сунуть кому-л. что-л. в руку;a markában tart vkit — держать в кулаке кого-л.;vkinek a markában van — находиться в лапах у кого-л.;kicsúszik — а markából выскользнуть из рук кого-л.;
3. nép. (gabonából) пук, охапка;
markot szed — собирать волосья в пучок;
4.
(jelzőként) két \marok liszt — две горсти муки
Смотреть больше слов в «Венгерско-русском словаре»
MARÓKÁLI →← MARÓGÉP