CSÖKKEN
[\csökkent, \csökkenjen, \csökkenne] 1. снижаться/снизиться, понижаться/понизиться, уменьшаться/уменьшиться, сокращаться/сократиться, свёртываться/свернуться, редуцироваться; (esik) спадать/спасть, падать/упасть v. пасть; (kissé/vmivel) приуменьшаться/приуменьшиться, поспасть; (mérséklődik, enyhül) умеряться/умериться, сглаживаться/сгладиться, biz. легчать/полегчать;
vminek \csökken az ára — падать в цене;
az árak \csökkentek — цены снизились;az érdeklődés ez iránt erősen \csökkent — интерес к этому остыл;érdeme nem \csökkent — достоинство не умалилось;esélyei a minimumra \csökkentek — его шансы уменьшились до минимума;étvágya \csökkent — аппетит умерился;a hőmérséklet \csökken — температура снижается
v. падает
v. понижается;a hőség kissé \csökkent — жара поспала;a kiadások \csökkentek — расходы сократились;a láz \csökkent — жар спал;a nyomás \csökken — давление падает;a térfogat \csökkent — объём уменьшился;a termelés \csökkent — производство сократилось
v. свернулось;a veszély \csökkent — опасность уменьшилась;
2. (fogy) убавляться/убавиться;
\csökken a súlya — убавить в весе;
3. (értékben, jelentőségben) умаляться/умалиться;
munkájának jelentősége nem \csökkent — значение его работы не умалилось
Смотреть больше слов в «Венгерско-русском словаре»
CSÖKKENÉS →← CSŐKÍGYÓ