VESZTESÉG

elvesztés
потеря
убыток
утрата
ущерб
* * *
формы: vesztesége, veszteségek, veszteséget
1) уще́рб м, убы́ток м; про́игрыш м; поте́ря ж
2) воен поте́ри мн
3) книжн утра́та ж, поте́ря ж
* * *
[\veszteséget, \vesztesége, \veszteségek] 1. (anyagi kár, károsodás) ущерб, убыток, урон; (játékban) проигрыш; (deficit) дефицит;

anyagi \veszteség — материальный ущерб;

tiszta \veszteség — прямой убыток;nem éri \veszteség vmi miatt — не оставаться/остаться в убытке/ущербе/biz. внакладе от чего-л.;\veszteség nélkül — безубыточный; (játékban) беспроигрышный;\veszteséget hoz/okoz — наносить/нанести ущерб/урон; причинить/причинить убытки;\veszteséget szenved — нести/понести убытки/урон;\veszteséggel — с убытком; в убыток;\veszteséggel járó — убыточный;\veszteséggel kereskedik — проторговываться/проторговаться; торговать в убыток;
2.{pl. súlyban, mennyiségben) потеря; (elfolyás, leszóródás miatt) утечка;

a kenyér sütési \vesztesége — упёх хлеба;

3. (háborúban) потери n., tsz.;

\veszteség elesettekben — потери убитыми;

\veszteségeink jelentéktelenek — потери наши незначительны;az ezred \veszteségei nagyok v. az ezrednek nagy \veszteségei vannak — полк несёт большие потери;a \veszteséget pótolja — пополнить/пополнить потери;nagy \vesztesége
két okoz az ellenségnek наносить/нанести большие потери врагу;

nagy/súlyos \veszteségeket szenved — нести/понести большие/тяжёлые потери;

4. vál. (erkölcsi) утрата, потеря;

érzékeny \veszteség — чувствительная утрата;

alig észrevehető \veszteség — мало ощутимая потеря;pótolhatatlan \veszteség — незаменимая утрата; невознаградимая/непоправимая потеря;súlyos \veszteség — тяжёлая утрата;\veszteség éri v.\veszteséget szenved — нести/понести утрату;a visszahozhatatlan \veszteség szívem mélyéig megrendített — я потрясён до глубиня душы безвозвратной потерей;halála nagy \veszteség volt számunkra — смерть его была большой потерей для нас

Смотреть больше слов в «Венгерско-русском словаре»

VESZTESÉGES →← VESZTES

T: 113