• вслед
• за после
• после
* * *
névutó
1) вслед
jöjjön utánunk — иди́те за на́ми
2) вслед
utána nézett — она́ смотре́ла ему́ вслед
3) по́сле
két óra után — в тре́тьем часу́
* * *
I
nu. 1.{idő} после чего-л., спусти что-л.; (szókapcsolatokban) за что-л.; по чёмл.; (vmilyen esemény után azonnal) вслед за чём-л.; {múlva) через что-л.;
átvizsgálás \után — по рассмотрении;
hét évvel a háború befejezése \után — через семь лет после окончания войны;ebéd \után — после обеда;már éjfél \után van — уже за полночь;éjfél \után kettőkor — в два часа пополуночи;vminek az eltelte \után — по прошествии чего-л.;vminek az elvégzése/befejezése \után — по окончании чего-л.;halála \után — по смерти;megérkezése \után — по прибытии;mindezek \után — после всего этого;munka \után jön el — он придёт после работы;nyomban a szavazás \után — вслед за голосованием;
2.
(következmény, utóhatás értelmében) a lövés \után seb maradt — выстрел причинил рану;
3. {hely} за кем-л., за чём-л.; вслед кому-л., чему-л.; вслед за кем-л., за чём-л.;
egymás \után — один за другим; (átv. is) fut/szalad vki \után бегать за кем-л.;
vki \után iramodik — броситься
v. пуститься вдогонку за кем-л.
v. вслед кому-л.;vki \után kiált — крикнуть кому-л. вдогонку;a nyúl \után 10 — выстрелить в угон в зайца;a távozó \után néz — смотреть вслед у шедшему/уходящему;vki \után veti magát — броситься
v. пуститься вдогонку за кем-л.;
4.
{cél} vmi \után nyúl — браться/взяться за что-л.;
5. (vminek alapján, nyomán) под что-л., по чему-л.;
diktálás \után — под диктовку;
a külszín \után ítél — судить по наружности;természet \után rajzol — рисовать с натуры;
6. (vágyódást, törekvést jelentő igék után) по чемул.;
gyermekei \után vágyakozik — скучать по детям;
II
{ragos — лц} \utánam (\utánad, \utána, \utánunk, \utánatok, \utánuk)
a) после меня (тебя и т.д.); вслед за мной (тобой и т.д.);
b) (mozgást jelentő igékkel kapcsolatban) вслед мне; вслед за мной;
a rossz gyermekek köveket dobáltak \utána — злые дети бросали камни вслед ему;
követ hajít \utána — бросать/бросить
v. посылать/послать камень вдогонку;\után — а kiáltottak вслед ему раздался крик;kiment \utána a folyosóra — он последовал за ним в коридор;\után — а küld посылать/послать вслед за кем-л.;\után — а lopódzik тайком следовать
v. красться за кем-л.;\után — а 10 стрелять вдогонку;\után — а lőtt egyet он стрельнул вдогонку;\után megy — идти за кем-л.