KÖNNY
\könnyek között
слеза
сквозь слезы* * *
слёзы мн; слеза́ ж, слези́нка ж
* * *
[\könnyet, \könnye, \könnyek] слёзы n., tsz.; (könnycsepp) слеза;
elapadhatatlan \könnyek — невысыхающие слёзы;
el nem sírt \könnyek — невыплаканные слёзы;forró \könnyek — горячие/жгучие слёзы;keserű \könnyek — горькие слёзы;tengersok \könny
v. a \könnyek tengere — море слёз;szemét elhomályosították a \könnyek — её глаза затуманились слезами;hullnak a \könnyei — слёзы катятся из глаз;szeméből hullni kezdett a \könny — слёзы закапали из глаз;\könny tolult/ szökött a szemébe — слёзы подступили к глазам;\könnyek szöktek a szemébe — слёзы навернулись у него на глаза;\könnyek között — в слезах;\könnyein át/keresztül
{pl. nevet) — сквозь слёзы;\könnybe lábad (a szeme) — наполниться/наполниться
v. застилаться/застлаться слезами; заслезиться;\könnybe lábadt a szeme — глаза наполнились
v. застлались слезами; слёзы навернулись у него на глаза; на глазах его выступили слёзы;\könnybe lábadt szem — глаза полные слёз;\könnybe lábadt szemmel — слёзно;\könnyben ázik — обливаться слезами;\könnyben ázó arc — лицо, залитое слезами;\könnyékben tör ki
biz. — закатываться/закатиться;\könnyben úszó szem — глаза, полные слёз;\könnyben úszva ( — весь) в слезах;\könnyékig meghat vkit — трогать до слёз кого-л.;\könnyékre fakad — разражаться/разразиться слезами; удариться/удариться в слёзы;\könnyékre fakaszt — доводить/ довести кого-л.до слёз; (néhány) \könnyet ejt проливать/пролить слезу; прослезиться;felszárítja a \könnyeket — осушить
v. утереть слёзы;keserű \könnyeket hullat — плакать горькими слезами;nyeli a \könnyeit — глотать слёзы;\könnyeket ont — лить слёзы; заливаться
v. обливаться слезами;
szól. плакать в три ручья
Смотреть больше слов в «Венгерско-русском словаре»
KÖNNY →← KONNEKTORDUGÓ